The German text always comes in much longer than any other language. I can usually accommodate that in the dialogs by expanding them, but I can't do it in this case with SReplace without major changes.
Well, no problem, Rex, thanks. And yes, I know, I make some german translations for other projects - that's always not sooo easy with the text string lengths.
A possibility could be if the translation would be the following:
Instead: "Groß- und Kleinschreibung beachten"
just ... "Groß und Kleinschreibung" then it would fit.
Maybe you can give that info to the translator (team) OR maybe you could make that already?
Rex, I take all back ... I didn't saw/discovered the possibility to adjust the menu width (maybe (also) because the dark theme)! Now after I adjusted a bit to the right, all is good!
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.